高校の同級に誘われて【開心網】というMixiのようなサイトに参加した。
そこには高校の同級のほとんどがいる。
本日、ZさんがYさんとの写真をアップした。
この2人は昔からの仲良しで、写真で今でも男の友情が続いているのを伺える。
「おいおい。2人の関係がますます危ないぞ〜」とコメントを残した私は、まさかの反応には驚いた。
友人は怒り、「でたらめを言うな。」のコメントが返ってきた。
もちろん、彼らには友情にしか過ぎない。
そこで思った。
「ちょっと、危ないぞ!この2人。」←この冗談は日本では通じるが、母国では通じない。日本では「なんでやねん!」とか「実は、そういう関係だったのよ。知らんかった?!」のような返しが来るが、母国ではあり得ない。
一枚の写真、一つのコメントで、私は日本と母国の文化の違いを身にしみるにほど感じた。
そして、思ったのは、私はいったいどこの国の人?

4 件のコメント:
え。そうなんだ。
そりゃカルチャーショックだ。
言語ってこういう細かいジョーク的なニュアンスが難しいよね~~
私もよくカナダ人と喧嘩したわぁ~
逆に私は友人のジョークが流せなかった(^^;
今はちょっと反省中。。
カルチャーショックって、異文化に対するものでしょう。うちは自文化やしな。そういう意味では、ダブルショックだよ。
刚才中文篇的留言不知道留没留上,你误会了,我没生气啊,也是在和你开玩笑的,看来的确存在沟通问题。你也别太敏感了,我经常因为开玩笑惹人生气,不一定是国家的问题
呵呵。没有生气就好!
コメントを投稿